Народна библиотека „Иван Вазов“ ще получи три факсимилни копия на ценни книжни

Три факсимилни копия на ценни книжни издания от периода на Киевска Рус ще връчи днес почетният консул на Украйна в Пловдив инж. Димитър Георгиев на Народна библиотека „Иван Вазов“. Това са Реймското евангелие от XI в., Холмското евангелие от ХIII в. и Лавришевкото евангелие от XIV в. Дарението ще даде възможност на учениге да използват ценните източници за исторически и научни изследвания. Рейнското евангелие е с кирило-глаголически ръкопис. Кръстено е на мястото му на съхранение. Оригиналният свитък е от XI в. и се счита за най-стария ръкопис, свързан с киевския книжен скрипт. Предполага се, че е от библиотеката на великия киевски княз Ярослав Мъдри. Съдбата на книгата е тясно преплетена с историята на средновековна Русия, Чехия и Франция. С право може да се счита за общо историческо и културно книжно наследство. Холмското евангелие заема специално място сред украинското културно наследство. Факсимилното издание е рядък превод на все още подценяваните оригинални страници на националната традиция и свързаната история  от времето на крал Даниел Романович (1201 – 1264 г.), чието историческо значение беше „забравено“ с подчиняването на полската държавна администрация от втората половина на XIV в.. Днес Холмският район с богат културен живот от началото на историческата си традиция през средата на […]

Facebook
Twitter
LinkedIn
Reddit
Pinterest
Email
Ценни книжа - Народна библиотека Иван Вазов
Снимка: Дарик

Три факсимилни копия на ценни книжни издания от периода на Киевска Рус ще връчи днес почетният консул на Украйна в Пловдив инж. Димитър Георгиев на Народна библиотека „Иван Вазов“.

Това са Реймското евангелие от XI в., Холмското евангелие от ХIII в. и Лавришевкото евангелие от XIV в. Дарението ще даде възможност на учениге да използват ценните източници за исторически и научни изследвания.

Рейнското евангелие е с кирило-глаголически ръкопис. Кръстено е на мястото му на съхранение. Оригиналният свитък е от XI в. и се счита за най-стария ръкопис, свързан с киевския книжен скрипт. Предполага се, че е от библиотеката на великия киевски княз Ярослав Мъдри. Съдбата на книгата е тясно преплетена с историята на средновековна Русия, Чехия и Франция. С право може да се счита за общо историческо и културно книжно наследство.

Холмското евангелие заема специално място сред украинското културно наследство. Факсимилното издание е рядък превод на все още подценяваните оригинални страници на националната традиция и свързаната история  от времето на крал Даниел Романович (1201 – 1264 г.), чието историческо значение беше „забравено“ с подчиняването на полската държавна администрация от втората половина на XIV в.. Днес Холмският район с богат културен живот от началото на историческата си традиция през средата на XIII в. излиза от забрава с най-новите изследвания.

Лавришевкото евангелие, познато като Апракосовото евангелие на Лавришев е най-старата известна ръкописна книга на кирилица от времето на Великото литовско княжество по време на формирането на литовско-руската държавност през втората половина на XIV в. – време, в което повечето княжества на Киевска Рус са създадени върху етнически украински и беларуски земи и стават част от литовските княжества. Днес книгата е общо писмено наследство на три държави – Литва, Беларус и Украйна.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Reddit
Email

Още новини